热搜: 活动 交友 discuz
查看: 4017|回复: 61

The Honourable Will Hodgman MP致辭

patricia 发表于 2015-2-23 19:03:08 | 显示全部楼层 |阅读模式


於Wrest Point Casino大酒店




The Honourable Will Hodgman MP致辭

Thank you very much.  And if I could just take a few minutes to acknowledge these special guests assembled here tonight...... No, I won't do that.



But to say how delighted I am to be here this evening with you all.  My wife Nichola and children are greatly honoured to be with you all this evening.  This is a special occasion for the people of China, and our very special relationship that we have with that country, and those from China who live in our country, and particularly our beautiful State of Tasmania.


So rather than acknowledge all those who have already been mentioned, I do want to just briefly mention some very important representatives of our community who are here tonight.


Firstly, to also acknowledge the traditional owners and custodians of this land──Aunty Eva, thank you for your Welcome To Country, to acknowledge their past, cultures and traditions, and indeed as the current and future custodians of the land upon which we gather tonight.

首先,我向這塊土地的傳統主人以及保管者致意──Aunty  Eva,感謝您歡迎我們來到這個國家;並承認我們今晚聚會的這塊土地上的[土著]歷史、文化以及傳統,以及現在和未來的保管人。

I do want to acknowledge and also pay tribute to those from China with their extraordinary culture and ancient, historic and most deeply rich cultural traditions which are so important to the people of China, but which also have an important place in our hearts here in Tasmania.


I want to acknowledge also Senator Concetta Fierravanti-Wells for attending tonight, coming to our state from New South Wales to be with us representing the Prime Minister, it is a great honour to have you here this evening as well.

我亦希望向今晚在座從新州遠道而來,代表總理的參議員Concetta  Fierravanti-Wells致意,很榮幸您今晚能夠出席。

And in addition to all the representatives of state, local and federal government who are here tonight, demonstrating our appreciation and recognition of importance of our Chinese connections, I must single one out, and that is our Senator Lisa Singh, who is also celebrating her birthday today.

除此之外,在今晚聚首一堂,顯示我們對中國關係的欣賞及認同之州政府、地方政府以及聯邦政府的各位代表之中,我必需要點出一位——那就是今天慶祝她生日的參議員Lisa  Singh。


We thought that 2014 was a wonderful year for our enhanced relations with the Chinese. It was the year where not only have we seen a record number of visitors to this State from China, which as Minister for Tourism I am delighted to see, but one most special, in fact, two, most special visitors, President Xi Jin Ping and Madam Peng Li Yuan, who visited last year with many alongside them from The People’s Republic of China who were interested in coming to our state and seeing what a magnificent place it is to visit, and to invest.


It was a most historic occasion and one which I believe attracted not only worldwide interests but also the hearts and minds of Tasmanians who provided a wonderful and warm welcome to the President and Madam Peng, and to all those who came to our state.  And it is indeed the reason why we are so keen to return to China, as I will lead a delegation in the coming weeks to renew those friendships, and to establish even greater connections that we made during that historic visit last year, when we signed important agreements that strengthen our cultural and economic ties, that enhance the relationship between the University of Tasmania or our important Antarctic sector, that ensure that we will receive even more visitors to the state from China over coming years, as our tourism industry and hospitality sector are already welcoming so many with such enthusiasm.  And it’s wonderful to know that we have even greater opportunities to see further investments in energy or agriculture and fisheries, and indeed across so many aspects of our community.  Those relationships were very much strengthened last year.


But this year then, in the Year of the Ram, it is wonderful to see that it could in fact be better, as the Year of the Ram promises us an even better 2015, it’s hard to imagine that can be so, but I am sure on behalf of the people of Tasmania, certainly the government of Tasmania want to do everything we can to strengthen those important relationships which are growing each and every day and which are highlighted tonight in this most special occasion.


And I want to thank you Master Wang, and to the members of your foundation and institute, for bringing us together to celebrate this most historic occasion with you all tonight, to wish you and indeed the Chinese community more broadly, a fantastic 2015, that is indeed filled with greater wisdom and greater purpose and prosperity and a brighter future for us as Tasmanians and those Chinese who live and work amongst us.

我也希望感謝您, 王師尊,以及您的基金會及學院的成員,讓我們共聚一堂,與您們諸位共慶這最為歷史性的時刻。祝願您和更廣泛的中國社團美好的2015年。這對我們塔州人和在我們當中生活和工作的華人而言,確實是更充滿智慧、更富有意義、更繁榮、更前程光明的一年。

And to say to you all, it’s a great honour to be here this evening, and can I simply just say “xin nian kuai le”.


vls 发表于 2015-2-23 19:26:11 | 显示全部楼层
回复 1# patricia

The Honourable Will Hodgman MP致辭
vls 发表于 2015-2-23 19:31:18 | 显示全部楼层
vls 发表于 2015-2-23 19:33:15 | 显示全部楼层
vls 发表于 2015-2-23 19:36:30 | 显示全部楼层
vls 发表于 2015-2-23 19:38:09 | 显示全部楼层
我也希望感謝您, 王師尊,以及您的基金會及學院的成員,讓我們共聚一堂,與您們諸位共慶這最為歷史性的時刻。祝願您和更廣泛的中國社團美好的2015年。這對我們塔州人和在我們當中生活和工作的華人而言,確實是更充滿智慧、更富有意義、更繁榮、更前程光明的一年。
灵花儿 发表于 2015-2-23 20:34:50 | 显示全部楼层
回复 1# patricia

灵花儿 发表于 2015-2-23 20:35:30 | 显示全部楼层
灵花儿 发表于 2015-2-23 20:36:51 | 显示全部楼层
自在解脱 发表于 2015-2-23 20:50:51 | 显示全部楼层
我也希望感謝您, 王師尊,以及您的基金會及學院的成員,讓我們共聚一堂,與您們諸位共慶這最為歷史性的時刻。祝願您和更廣泛的中國社團美好的2015年。這對我們塔州人和在我們當中生活和工作的華人而言,確實是更充滿智慧、更富有意義、更繁榮、更前程光明的一年。
自在解脱 发表于 2015-2-23 20:51:49 | 显示全部楼层
vmp 发表于 2015-2-23 21:14:15 | 显示全部楼层
我也希望感謝您, 王師尊,以及您的基金會及學院的成員,讓我們共聚一堂,與您們諸位共慶這最為歷史性的時刻。
vmp 发表于 2015-2-23 21:15:26 | 显示全部楼层

vmp 发表于 2015-2-23 21:28:29 | 显示全部楼层
我亦希望向今晚在座從新州遠道而來,代表總理的參議員Concetta  Fierravanti-Wells致意,很榮幸您今晚能夠出席。

小米MI 发表于 2015-2-23 21:33:51 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册



GMT+8, 2019-11-17 09:13

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表