找回密码
 注册
搜索
楼主: patricia

第490講梵漢巴利 和諧共融2015.8.9. 薄伽梵 師尊聖密龍講

  [复制链接]
hanzhiquan 发表于 2015-8-17 08:54:51 | 显示全部楼层
這篇文章以翔實的語言,抒情地展現了中國漢傳密宗在澳洲弘揚、在世界弘揚的一些前景。在澳洲弘揚,我們展開得非常好。我們在本地與當地的政府政要、當地的人民、當地的華人合作得非常之好。
回复

使用道具 举报

hanzhiquan 发表于 2015-8-17 08:56:52 | 显示全部楼层
中國人的名字,歷史以來都是比較長的。當然,不同的群族有不同的姓名的表示方法。有的文人,有士大夫,有號,有字,有的甚至有好幾個號加在一起,前前後後,名字有十幾個字,難唸極了。
這些都是中華文明的成果。中國人應該懂得自己的文明、自己的文化。而我們中國漢傳密宗是古印度流傳進中國的原生態的文化。這個原生態的文化,自從大唐開宗以來,經過千年以降,弱水三萬,種種的曲折,隱蔽式微,終於到現在,在世界上開花。
回复

使用道具 举报

hanzhiquan 发表于 2015-8-17 08:58:19 | 显示全部楼层
我本人也成為WBSY的會長,有28個會員國、五萬餘人的會員。當然,現在遠遠不止這個數。世界佛教、世界佛教徒、世界佛教的僧伽都知道了“薄伽梵 智及維摩詰”。
“薄伽梵”是梵語的原音音譯。因此,嚴格地說,有人念“Bojiafan”,他是誤讀。
回复

使用道具 举报

670lishan 发表于 2015-8-17 08:58:41 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

hanzhiquan 发表于 2015-8-17 08:58:57 | 显示全部楼层
講“維摩詰”,這是中國的翻譯。祂的原音是巴利文,叫“Vimalakirti”。“Vimalakirti”,你到斯里蘭卡,無人不知,無人不曉。
“Vimalakirti”是什麼意思?就是“清淨”,就是“清淨”兩字。我們中國漢傳密宗——聖密宗古梵密金剛禪佛教所有的行者,他修什麼?就是修“清淨”兩字。
回复

使用道具 举报

hanzhiquan 发表于 2015-8-17 09:00:28 | 显示全部楼层
我們現在對全世界的廣播,已經490次了,將近500次。我們所有的教理理念,教相、事相、戒相、圓相,全部體現在我們的聖密龍講中。當然,我們還只能夠開了一個頭,因為每天只能夠使用半個小時,遠遠沒有講夠。
作為一個佛教徒,我們每一個人都努力地修持清淨、無我、調伏、精進。這“兩貼聖方八味聖藥”,就是“清淨”當頭。
回复

使用道具 举报

hanzhiquan 发表于 2015-8-17 09:01:46 | 显示全部楼层
作為一個佛教徒,我們每一個人都努力地修持清淨、無我、調伏、精進。這“兩貼聖方八味聖藥”,就是“清淨”當頭。
我們做清淨當頭;
我們努力地修行;
我們努力地向全世界介紹中華文明。
回复

使用道具 举报

hanzhiquan 发表于 2015-8-17 09:02:55 | 显示全部楼层
但是,就是有那麼一些極少數的人,他自己不懂,甚至連“薄伽梵 智及維摩詰”這樣一個梵語、漢語、巴利語聯合在一起的、結合在一起的、大團結的、充滿容忍精神的這個名字,他不懂。
有些不懂,是由於他想學習,沒有學習到,因此,這不奇怪。但是,有一些人是帶有攻擊性的,攻擊這一個名詞,歧視這一個名詞,而且,帶有宗教歧視的性質。
因此,我們來好好地、一起共同地學習這篇文章。我們第七屆學術研討會遴選出了幾十篇的論文,充分地彰顯了我們中國漢傳密教的理論和修行的實踐。這些修行實踐就體現在這些論文中。
回复

使用道具 举报

hanzhiquan 发表于 2015-8-17 09:03:54 | 显示全部楼层
作為我們佛教徒,來到澳洲基督教為主的國家裡,要展開我們的活動,是何等的困難!是我們中國漢傳密教,第一次把兩米多高的銅像搬進了Tasmania。有些人在報上就質疑我們。質疑的聲音在報上一登。澳洲人有一個特點,澳洲人是富於同情心的,有不少人素不相識,他們向報紙投稿,支持我們把佛像運進塔州。
回复

使用道具 举报

hanzhiquan 发表于 2015-8-17 09:05:11 | 显示全部楼层
記者來採訪我的時候,我就向這些記者說:“他們的質疑,質疑得‘很對’。為什麼說‘很對’?這說明我們沒有做宣傳。我們宣傳得不夠,難怪其他人不知道,不了解。”
同樣的原理,有人問 “薄伽梵 智及維摩詰”是什麼意思?這個就更難解釋。
因為,祂又是古梵語,又是漢語Mandarin,又是古巴利語。這三者的結合,結合在一起的時候,還要懂得祂的深刻的道理。
回复

使用道具 举报

hanzhiquan 发表于 2015-8-17 09:06:06 | 显示全部楼层
“薄伽梵”,這一個詞並非空穴來風。 “薄伽梵”這一個詞,在 大聖 釋迦牟尼佛祖的三藏經之中,只要是屬於密教的,祂的經文開頭就會用上“薄伽梵”這一個詞。而三藏經中:
如果是顯教,那麼,就有阿難所講的“如是我聞”,如何如何、如何如何……
如果說是密教經典,那麼,祂必定是“薄伽梵”。
回复

使用道具 举报

gxxhz2010 发表于 2015-8-17 09:06:21 | 显示全部楼层
這篇文章以翔實的語言,抒情地展現了中國漢傳密宗在澳洲弘揚、在世界弘揚的一些前景。在澳洲弘揚,我們展開得非常好。我們在本地與當地的政府政要、當地的人民、當地的華人合作得非常之好。
回复

使用道具 举报

hanzhiquan 发表于 2015-8-17 09:07:02 | 显示全部楼层
因為我們是中國漢傳密宗,因此,是密教之中的最上乘Tantrayana Philosophy。Tantrayana Philosophy,祂就是最高層次的Vajrayana的Philosophy。
不懂得這一個關係,很難說你能深入到佛教的經藏。各家的流派是不一樣的。因此,你一定要懂梵語,而且要懂古梵語;  懂漢語,而且要懂古漢語;  懂巴利語,而且要懂古巴利語。一定要圓融,要包容,千萬不要在我們的思想中,有語言歧視、姓名歧視的這一些因子。
回复

使用道具 举报

hanzhiquan 发表于 2015-8-17 09:08:17 | 显示全部楼层
我們中華民族在全世界發展,包括現在最近在加拿大,就是受到姓名的歧視和語言的歧視。在加拿大,華人受到語言歧視,受到姓名歧視,已經引起了全球華人的反響。
所以,那些至今還創造出“‘薄伽梵 智及維摩詰’作為一種語言歧視”,十分囂張的這些少數人,應該好好地想一想,究竟是你無知,還是糊塗?
你口口聲聲說“鄙視”。你如果帶著這樣的一個心,“鄙視”一種民族、“鄙視”一種語言、“鄙視”一種宗教,帶著這樣的思想,你到世界上來,你怎麼能夠在世界上把你這個“歧視”發揚光大?
回复

使用道具 举报

gxxhz2010 发表于 2015-8-17 09:08:41 | 显示全部楼层
這些都是中華文明的成果。中國人應該懂得自己的文明、自己的文化。而我們中國漢傳密宗是古印度流傳進中國的原生態的文化。這個原生態的文化,自從大唐開宗以來,經過千年以降,弱水三萬,種種的曲折,隱蔽式微,終於到現在,在世界上開花。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|灵馨荟萃

GMT+8, 2026-6-9 05:20

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表